Our Website Translation Services
We provide website translation services in more than 200 languages for more than two decades employing a talent pool of native-speaking trained translators from all over the world.
To make certain the use of suitable vocabulary, our translators are sourced based on your website, whether it is mechanical, legal, cosmetic, etc.
We have translators living in the region where your website targets audiences and so our writers and translators are aware of the local cultural context and impeccably become accustomed to the website sections that call for authentic localization.
We ensure a translation memory for every project that lets you update your web pages and pay solely for the new sections of your website.
Types of Website Translations
We are into various kinds of website translation including:
- Personal websites
- Blogs
- Image-sharing websites
- Informative websites
- Writer or author websites
- Online brochure
- Community development websites
- Directory websites
- Mobile websites
- Online stores or e-commerce websites
How does our website translation process work?
Our website translation services involve a complete set of methods to meet your translation requirements and convenience. Here is how:
Original file translation
If you want us to translate directly into your site’s source code, be it PHP, HTML, XML, etc, and at the same time without compromising tags’ integrity, we have you covered. Fortunately, we make the best use of our proprietary translation application software. It ensures speed because there is no need for manual incorporation of texts into the source files once the translation job is complete.
Content translation in text form
We will translate your website content in any editable text arrangement or form like MS Word or MS Excel. We will localize all of your multimedia content of the site including photos, graphics, PDFs while translating if you require.
Translation in a content management system
Do you have a website managed by a content management system (CMS) like Joomla, WordPress, or Prestashop? If yes, we will include the translations within the CMS using API or right away within the CMS if you give us access.
When you integrated the translation into your website or for that matter into production, we would check all content in its final perspective to evaluate the requirement to acclimatize the said content to the design, if you request.
Why choose web translation services?
In today’s ever-changing dynamic era, we always look for innovation. A survey was conducted recently. It is estimated that 80% of the online crowd performs online, shopping, or business transactions if the firm has the site in their native language.
The native user finds it easier to toggle through home links or web pages. This can lead to increased network traffic in favor of the site. The firm can also stand at a better chance to improve their search rankings via Google Inc.
Helping you understand some of the unique reasons as to why one must choose web translation services:
#1 Helps build the brand
When a site is designed in English and the respective native languages, web users find it easier to connect with the brand. They recognize products, read through descriptions, and look at images.
Plus, the native feel helps them refer to the brand among a known circle of friends. Say for instance, if a site is designed in English and Japanese, even a guy from Japan is more likely to visit the site to shop for products or services.
Hence, by introducing web translation services, you can help the firm build its brand in various locations across the world. Brands can easily cater to the needs of the customers/visitors who speak different languages.
#2 Leads or prospects can be generated
Local languages or native sites help garner leads or prospects more effectively. The web user casually visits the site but to his/her surprise the web pages show up in Spanish or French. How cool is that if he is a native of Spain or France? The lead or prospect immediately does a sale with you.
It can even be a subscription package for a software development tool. The web user also introduces friends or a known circle of people to the entity. He/she can even post your business ad on his/her Facebook accounts. This way, you can generate leads or prospects more effectively.
#3 Flourishing of industries
A service provider who provides a range of website translation services can gain immense business. The firm can localize content for small scale and medium scale industries to start with. This way, non-English speakers can set their foothold into the e-commerce industry without getting skeptical.
For a small-scale enterprise or a start-up company, localizing the websites via their in-house teams can be expensive and time-consuming too. Web translation requires extensive IT support too. Software development tools enable in house teams to translate web content. A reasonably priced web translator can provide you with a host of services for you to make use of.
#4 Helps you with business credibility
You can create personalized rapport when you aim for languages your target audiences prefer using. You can establish an instant connection with your global vendors, channel partners, and customers. This way, you appear more credible and reliable to do business with.
Again, if you want to strengthen your brand’s image you must keep your clientele glued to your company’s web sites. Translating content into the local languages of multiple foreign clients is a superb way to build your brand’s credibility. You win over the trust and loyalty of online customers on a global marketplace.
#5 Provides you with lucrative expansion possibilities
When you have the website designed in multiple languages, you can make your loyal customers feel valued. This trust can go a long way in not only building your brand but also help the brand diversify into a chain of other businesses. Localizing content therefore can provide you with lucrative expansion opportunities.
#6 Easier automation
When you decide localizing content, there is no hard or fast rule that the content must get translated only via the human workforce. You can employ chatbots or virtual assistants to help you get content translated into a fleet of languages.
When you surpass linguistic barriers, doing business with multiple foreign clients can be a cakewalk indeed. You can allow a web translation agency to help you out with your projects. Plus, you can channelize the resources of your in-house team.
By making use of automation, outsourcing, and in-house teams, you can get the whole site translated into attractive native languages. The entire workflow or process becomes a hassle-free one.
#7 Improves communication
You may have web users who understand English. But they may not be able to send messages or queries in English. This can result in miscommunication between you and your clients.
Mismanaging your business affairs can cost you the reputation or credibility of your brand. When you translate web content in languages your audience understands, your communication channels become clearer.
You can also understand their diverse cultures or languages. This way, more visitors pass by your site. Your conversion rates improve considerably. Your customers feel like buying goods or services from you.
Why choose our website translation services?
When you translate your web pages, it helps you reach out to new audiences and prospective clients. When a global audience learns about your products or services in their language, it ensures more exposure and growth for your brand and products.
Ensure a pleasing website browsing experience for your global audience, especially foreign visitors, and expand market share in your niche industry on a budget.
Our native-speaking writers and translators would adapt the content of your web pages to your targeted audience and culture, upholding your brand identity while foraying into new markets.
Do you have more queries related to our website translation services?
If so, our team of native-speaking writers is happy to figure out a solution for your translation requirements.